Nie wiem na jakiej, mam nadzieję, że to ustalisz![]()
Nie wiem na jakiej, mam nadzieję, że to ustalisz![]()
W liście zezwoleń edycji sygnatury:
Przy anulowaniu okienka dodawania obrazków:Allow Image BB Code
Allow Video BB Code
Some of the options have been changed. Are you sure to close the dialog?
Ostatnio edytowane przez Antybristler ; 19-01-2014 o 21:14
Moje wiadomości → Wysłane → Zobacz historię → This message has no saved history.
https://forum.mfo3.pl/profile.php?do...1&showthumbs=1
Usuń zaznaczone → You did not select any attachments to delete.
https://forum.mfo3.pl/profile.php?do=editusergroups
"update display group"
nie wiem czy zwykli śmiertelnicy to mają
Ciągle to nieprzetłumaczone.
https://forum.mfo3.pl/online.php
Pojawia się w kolumnie lokalizacja, chyba tylko u Gości, trzeba mieć też chyba szczęście, aby to zobaczyć.
Jak nadal nie wiesz o co chodzi, dam screena.Viewing Who Posted
@MapY
Dodatkowo po zmianie wyglądu na wygląd mieszany przy kolejnej próbie zmienienia pokazywane jest Hybrid mode.
Przy próbie subskrybowania tematu:
Przy próbie wysyłania tematu na maila:
Sending Thread to a Friend w liście graczy online na forum.
+
Może nie spolszczenie, ale:
modyfikuj post w liście graczy online na forum przy modyfikacji postu.
Przy oglądaniu kalendarza:
Viewing Calendar w tym samym miejcu co wcześniej.
Ostatnio edytowane przez Potencjalny Nabywca ; 28-01-2014 o 01:14
Ciągle nie znam kontekstu tej frazy ;)Ciągle to nieprzetłumaczone.
Tak, widziałem ją w Kto jest online, nadal jednak nie wiem jakiej podstrony dotyczy (co dokładnie znajduje się tam).
Dodatkowo po zmianie wyglądu na wygląd mieszany przy kolejnej próbie zmienienia pokazywane jest Hybrid mode.Przy próbie wysyłania tematu na maila:
Sending Thread to a Friend w liście graczy online na forum.Może nie spolszczenie, ale:
modyfikuj post w liście graczy online na forum przy modyfikacji postu.Poprawione.Przy oglądaniu kalendarza:
Viewing Calendar w tym samym miejcu co wcześniej.
Przy kneblu na shoutboxie.Błąd: You are banned from the shoutbox.
https://forum.mfo3.pl/faq.php?faq=vb...3_user_profile
dużo do tłumaczenia, szczególnie po wejściu w linki (Czytanie i pisanie wiadomości)