@MapY, poprawione.
Tego nie jestem w stanie przetłumaczyć z poziomu PA.
@MapY, poprawione.
Tego nie jestem w stanie przetłumaczyć z poziomu PA.
...
You must spread some Reputation around before giving it to Snake again.
Załącznik 19
Po za tym nie jest przetłumaczony Menadżer dodawania plików/załączników i indywidualne ustawienia profilu, a najlepiej to wyłączyć to.
Można jeszcze spolszyczyć datę na forum - np. "Dec 2011" jest. Pewnie w jakiś ustawieniach regionalnych to będzie.
Kolejne:
The following words are either very common, too long, or too short and were not included in your search:Załącznik 20Reverse sort order
UPDATE:
Załącznik 21
PS Dało by się dodać tag przekreślenia tekstu? <S> lub <STRIKE> z HTML, czasami się przydaje.
Ostatnio edytowane przez Antybristler ; 14-04-2011 o 22:33
Pierwsze poprawione.
To w kontekście sortowania tematów? Gdzie znajduje się ta fraza?Reverse sort order
O rangach już pisałem.
Może się pomyle, ale:
Dolny pasek, tam gdzie mamy listę rozwijaną (po lewej) mamy do wyboru: English (US), Polski i ...Polish, przy czym te dwie ostatnie niczym sie nie różnią.
różnią, "polish" to oryginalny i nie w pełni przetłumaczony, a "polski" to nowsza wersja tłumaczenia, wraz z "naszymi" poprawkami, które trwają i będą trwać. Oczywiście nazwy nie są najszczęśliwsze i coś by się przydało z tym zrobić.
Kolejne: (dodawanie filmu video do wiadomości)
Enter your video clip URL below.
Example: https://www.youtube.com/watch?v=1234567
Supported videos include:
Ostatnio edytowane przez Antybristler ; 14-04-2011 o 22:51
PS Dało by się dodać tag przekreślenia tekstu? <S> lub <STRIKE> z HTML, czasami się przydaje.Dałoby się, dało, nawet miałem to zrobić, ale zapomniałem. Zaraz się tym zajmę.
Zrobione.Kod:[ s]Przekreślony tekst.[/s]
Poprawione.Reverse sort order
Poprawione.I jeszcze przyciski w okienku po kliknięciu na obrazek - powiększenie. "Prev, First, Last, Close".
To dlatego, że Jacek nie usunął poprzedniej wersji tłumaczenia. Domyślnym (i bardziej kompletnym) spolszczeniem jest Polski.Dolny pasek, tam gdzie mamy listę rozwijaną (po lewej) mamy do wyboru: English (US), Polski i ...Polish, przy czym te dwie ostatnie niczym sie nie różnią.
Poprawione.Enter your video clip URL below.
Example: https://www.youtube.com/watch?v=1234567
Supported videos include:
Może nie tyle tu chodzi o tłumaczenie, ale objaśnienie pierwsze opcji /me.
edit.Shoutbox Commands - Komendy na SB
/me [text] - ??
/ignore [Nazwa użytkownika] - ignorowanie podanego użytkownika
/unignore [Nazwa użytkownika] - anulowanie ignorowania podanego użytkownika
This post has not received any reputation. You currently have X reputation point(s).oraz teksty w popupach do opcji: numerowanie, punktowanie, spoiler.Make changes to post 7561 from the thread Spolszczenie forum
Ostatnio edytowane przez Antybristler ; 14-04-2011 o 23:35
To ma korzenie IRC-owe.
Nigdy jakoś specjalnie nie interesowałem się IRC-em, ale wydaje mi się, że to używa się do opisywania wykonywanych czynności (np. /me poszedł spać).
O, to nawet potwierdza moje przypuszczenia:
me
/me [akcja]
Wysyła informację o akcji którą użytkownik aktualnie wykonuje.
Na przykład :
/me idzie zrobić sobie coś do jedzenia.
Na kanale da ta komenda efekt :
*Twój_nick idzie zrobić sobie coś do jedzenia.
I wcześniejszy post jeszcze edytowałem.
You cannot give Reputation to the same post twice.Report Visitor Message
Report Visitor Message
Visitor Message: MapY
Ostatnio edytowane przez Antybristler ; 14-04-2011 o 23:56
Po za tym nie jest przetłumaczony Menadżer dodawania plików/załączników i indywidualne ustawienia profilu, a najlepiej to wyłączyć to.Wyłączę załączniki.Coś mi się wydaje, że nie można wyłączyć załączników. Będę musiał pozmieniać uprawnienia użytkownikom, żeby je "wyłączyć".
W którym miejscu daty są w języku angielskim? Z tego co widzę daty są w formacie d-m-Y.Można jeszcze spolszyczyć datę na forum - np. "Dec 2011" jest. Pewnie w jakiś ustawieniach regionalnych to będzie.
Poprawione.This post has not received any reputation. You currently have X reputation point(s).
Gdzie znajduje się ta fraza?Make changes to post 7561 from the thread Spolszczenie forum
Te w pełnym edytorze po najechaniu kursorem na ikonę? U mnie jest po polsku.oraz teksty w popupach do opcji: numerowanie, punktowanie, spoiler.
Poprawione.You cannot give Reputation to the same post twice.
Gdzie znajdują się te frazy?Report Visitor Message
Report Visitor Message
Visitor Message: MapY
Przy próbie subskrybowania kosza.Sorry! This forum is not accepting new posts.
-------
daj 1 punkt reputacji.To nic nie kosztuje, a tak wiele może.