nie wiem gdzie to zamieścić, podczas rozmowy z Adasiem, kiedy tłumaczy nam co to statusy, w "podświetlance" zamienione zostały statusy mobilizacja oraz skupienie, a dokładniej ich opisy odpowiadają sobie naprzemiennie
Podgląd wydruku
nie wiem gdzie to zamieścić, podczas rozmowy z Adasiem, kiedy tłumaczy nam co to statusy, w "podświetlance" zamienione zostały statusy mobilizacja oraz skupienie, a dokładniej ich opisy odpowiadają sobie naprzemiennie
@up, 2xup
Poprawione.
https://i.gyazo.com/ef3bb18bec068c41...84a03b2399.png
trochę czepialstwo ale nie z langeburga?
Właściwie to sam nie wiem. Wydaje mi się, że jakkolwiek by się przyjęło to obie są poprawne, z tym, że powinno być ujednolicenie.
No jestem pewny, że na arenie nazywają nas pomocnikiem kogoś tam z Eterni, a nie pomocnikiem kogoś tam z Eternia, więc...
A, no i jak tak patrzę, to: Przybywam z Langeburga, by prosić cię o pomoc. Tak mi bardziej pasuje, nie wiem czy tak jak jest jest niepoprawnie.
- - - - - - - - - -
https://i.gyazo.com/b77218a9138739b4...e2e9e760fe.png
z Solifem
Załącznik 3095
Po "dobrze" nie ma przecinka.
Adaś:W jakim celu jest wielką literą napisane?Cytat:
Nie można nałożyć statusu, który już posiadasz. Nawet jeśli obecnemu pozostała jedynie 1 tura trwania. Nie istnieje coś takiego jak sumowanie się tur działania statusów. Aby nałożyć status należy wpierw upewnić się, że już się takiego nie posiada, w przeciwnym wypadku nastąpi Chybienie.
Co do samego kompendium nt. statusów należałoby jeszcze dodać informację o autostatusach i o tym, że większość statusów znika po zabiciu postaci (zarówno pozytywne i negatywne), ewentualnie z wyjątkami typu specyficzne statusy specjalne i status skamienienie)
na skamienieniu nie zabijesz...
https://gyazo.com/f23cb610614dd9c5e8fca57a92fee226
Pomiędzy wyczerpanego a pewnie brakuje kropki/przecinka.
//poprawione./K
W momencie, gdy pokonujemy Dowódczynię Gildii Wojów, a ona pyta nas o imię, nasz bohater odpowiada, jednak nie ma kropki po podanym nicku.
To celowy zabieg, że drugi rybak na Wichrowych Wzgórzach nazywa się tak samo, jak npc, z którym bijemy Rapsa?
Załącznik 3632
matissimos, w języku polskim każde wypowiedzenie kończymy kropką. Wiem, że jest tutaj dużo osób, których logika opiera się na stwierdzeniu: "skoro jeszcze nikomu to nie przeszkadzało, to po co coś poprawiać?". Dyskusję na temat tego, czy coś trzeba robić, czy nie naprawdę zróbcie w Hyde Parku. To co zgłosiłam jest błędem interpunkcyjnym. Tu je zgłaszamy. Tak? Tak.
Kolejny błąd: po złapaniu stu świetlików dowiadujemy się, że: "kolejne info będę miał dla Ciebie po złapaniu 200". "Info" nie jest dobrym słowem w takiej grze i będąc upierdliwą, zamieniłabym je na "informacje" ^^
Liga Srebrna - walki manualne: Otrzymałaś 20 żetonów za aktywność w minionym tygodniu. Aby otrzymać wiekszą nagrodę za aktywność, musisz w ciągu tygodnia stoczyć walki na arenie z przynajmniej 5 różnymi użytkownikami
wiekszą nagrodę
W skryptach zaawansowanych:
Walka → Moja drużyna → Liczba nie mających kontroli
Pisze się niemających.
Załącznik 3911
To coś (komunikat? dialog?) jest mylące, bo jest źle napisane...
Przecież tam nie jest tylko ulepszanie gemów, ale też ulepszanie ekwipunku gemami.
Załącznik 4032
W języku polskim nie stawiamy apostrofu po spółgłoskach.
Powinno być: Collenem
No i brak przecinka przed kto.
Załącznik 4043
Trójzębna
Rzemieślnik Tadek, Eternia: Część mieszkalna, uzbrojenie od 10 do 20lv
Proponuję szybciej poprawiać te błędy, bo znalazłem ich duuużo więcej, ale po prostu nie chce mi się ich zgłaszać, skoro nie ma na nie żadnej reakcji.
Siedziba Straży → Książka
Cytat:
Strona 2.
Zna magiczne czary potrafiące Uśpić, Oślepić oraz Zakląć całe grupy przeciwników. Gdy to nie pomoże, Diablos się nie podda i wpadnie w prawdziwy szał związany z chęcią dominacji, wtedy najlepiej po prostu uciekać... Zanim podpali nasz tyłek zaklęciem Ognia.
Pierwsze zdanie:Powinno być:
[...] uśpić, oślepić oraz zakląć całe grupy przeciwników.
Nie wiem czemu "zakląć" jest napisane z wielkiej litery (bo pewnie uśpić i oślepić zostało napisane z wielkiej litery ze względu na powiązanie ze statusami Uśpienie oraz Oślepienie).
Kupiec Marek po oddaniu mu paszy dla koni.Cytat:
Mam coś dla was koniki.
Brakuje przecinka przed "koniki".
I nasza postać potem mówi:
czy coś takiego, ale brakuje tam kropki.Cytat:
Lepiej zejdę wam z drogi ;-)
Tomi celowo nie umieszcza kropek przed emotikonami.
Przy próbie usunięcia ostatniego profilu
Załącznik 4271
Zmieniłbym to na: Nie możesz usunąć ostatniego profilu
czy coś w tym stylu
- - - - - - - - - -
Przy zabieraniu Księgi mądrości (nieumarły kapłan)
Po "uciekam" nie ma kropki
Gdy oddamy wywar Witkowi z zespołu muzycznego w Devos,jest podziękowanie jego dla naszej postaci,jest tam pewien błąd ortograficzny:
https://scr.hu/0wdyh/56vhq
Diamentowa z małej litery. Reszta lig jest z wielkiej.
Załącznik 4274
Od Trixie Mattel
https://mfo3.pl/view/ab/235
Powinno być ilość a nie ilośc
https://mfo3.pl/view/ab/227
Chyba powinno być przyspiesza
https://mfo3.pl/view/ab/198
Atrybut lodu i wody?
Ten błąd jest na forum
Cytuję ,,Pamiętaj aby opcje był któtkie i na temat''~W ankietach
Mała literówka ale co tam.
Nie wiem czy to jest dobry temat ale
Załącznik 4315
Każda zakładka ucina tę informację
@edit; pomylilem tematy, mialo byc w bledach mapy
atak magiczny o atrybucie ziemia
Przy oddawaniu rudy potrzebnej do naprawy zębatki do młynu na wichrowych wzgórzach Kowal mówi, że może kupować od nas 10 rudy co 24h, a limit zwiększony został do 30
https://i.gyazo.com/adac5ecad89f3a69...9ffa7cb1f4.png
Chodzi tu konkretnie o: Skrywa pierścienia
Powinno być albo pierścień skrywa, albo pierścienia strzeże.
Szczegóły questu: Pomóż ochronić zagrodę przed atakami tygrysów
Drugi wpis:
Cytat:
Gracjan mówi, że nie łatwo je spotkać.
Powinno być:
No ale jeśli ostatecznie bez tego czasownika, to powinno być:Cytat:
Gracjan mówi, że nie jest łatwo je spotkać.
Cytat:
Gracjan mówi, że niełatwo je spotkać.
Załącznik 4458
Tak ma wyglądać ten komunikat?
Najnowsza Opera.
Załącznik 4464
najgłodniejszą
okres czasu?
Było?
Załącznik 4737
Powinno być "Przydałyby", a nie "Przydały by"