Poprawione.
Podgląd wydruku
Poprawione.
https://www.voila.pl/343/jh7e7/index.php?get=1&f=1
Teksty w popupach po naciśnięciu buttonów "numerowanie" i "punktor". - podczas wstawianiaCytat:
Please enter the option for you [SPOILER] tag:
U mnie daty w formie "Dec 2010" są w nagłówku każdego postu obok nicku/awataru.
W zaawansowanej edycji postu - w nagłówku.Cytat:
Make changes to post 7561 from the thread Spolszczenie forum
Gdzie znajduje się ta fraza?
Report Visitor Message
Report Visitor Message
Visitor Message: MapY
heh, zapomniałem gdzie to było, ale w pliku langowym chyba nie problem to odszukać CTRL+F.
Ehh, "polski support" nie przyłożył się do tłumaczenia.
Wysyłanie maila - poprawione.
OK, chodziło Ci o kliknięcie bez zaznaczania tekstu. Poprawione.Cytat:
Teksty w popupach po naciśnięciu buttonów "numerowanie" i "punktor". - podczas wstawiania
OK, chodziło o datę dołączenia. Wydaje mi się, że tego przetłumaczyć się nie da - to wyciąga nazwę miesiąca poprzez funkcję PHP https://pl.php.net/manual/pl/function.date.phpCytat:
U mnie daty w formie "Dec 2010" są w nagłówku każdego postu obok nicku/awataru.
Zmieniłem format daty z M Y na d-m-Y (czyli taki, jak format daty postów).
Poprawione.Cytat:
Make changes to post 7561 from the thread Spolszczenie forum
Tak, tak, ale bez znajomości kontekstu tłumaczenie może ssać.Cytat:
Report Visitor Message
Report Visitor Message
Visitor Message: MapY
heh, zapomniałem gdzie to było, ale w pliku langowym chyba nie problem to odszukać CTRL+F.
Cytat:
You have not entered an email address that we recognize. Please try again or contact the administrator
Typ wyświetlania:Cytat:
Please specify some words or valid user names to search on. There were no matches for those that you specified.
- pobaw się tą opcją to zobaczysz co gdzie jest nie takCytat:
Hybrid View
W stronach: Ostatnia strona(Ostatni>>)Cytat:
Results X to Y of Z
Na wcześniejszym screenie co podałem jest jeszcze nie przetłumaczone:
Cytat:
Email to Friend
Send Page to a Friend
Dlaczego nabijasz sobie posty? Jest opcja edytuj.
Pod edycją zaawansowaną posta.Cytat:
You have selected 1 post that is not part of this thread. Quote this post as well, or deselect this post.
Cytat:
Obecnie przegląda:
Viewing User Control Panel
PS Co z wcześniej zapodanymi nieprzetłumaczonymi tekstami...Cytat:
You have not entered an email address that we recognize. Please try again or contact the administrator.
Cytat:
ou have not entered an email address that we recognize. Please try again or contact the administrator
Gdzie znajdują się te frazy?Cytat:
Please specify some words or valid user names to search on. There were no matches for those that you specified.
Poprawione.Cytat:
Hybrid View
U mnie jest po polskuCytat:
W stronach: Ostatnia strona
Results X to Y of Z
Cytat:
Wyświetlane tematy od 101 do 120 z 124
Poprawione.Cytat:
Email to Friend
Send Page to a Friend
To się pojawia w momencie, kiedy masz zaznaczone multi-cytowanie postów w różnych tematach?Cytat:
You have selected 1 post that is not part of this thread. Quote this post as well, or deselect this post.
Poprawione.Cytat:
Obecnie przegląda:
Viewing User Control Panel
Te pierwsze w edycji emaila i hasła
Chodzi o napis "ostatnia" - jak się wskaże to kursorem. Aby to zobaczyć trzeba być na pierwszej stronie tematu i chyba temat musi zawierać kilka stron.
Co to multicytowania to chyba tak.
Ustawienia -> Edytuj listę ignorowanych/Kontakty i znajomi - podczas dodawania nieistniejącego usera.Cytat:
The user 'admin' was not found in the database. Please go back and correct this problem. You may want to check out the member list.
I prawie cała zakładka Inne -> Załączniki (https://forum.mfo3.pl/profile.php?do=editattachments)
Cytat:
Thanks for deducting reputation from this user.
W SB:Cytat:
Attached Thumbnails
Cytat:
*X has reached N posts!* @ TIME
Próba dodania Admina/Moderatora do ignorowanych userów :P :Cytat:
You have 1 confirmed and 0 unconfirmed private message receipts.
Potwierdzenie wysłania zaproszenia do kontaktów:Cytat:
Sorry ADIHC1 is a moderator/admin and you are not allowed to ignore him or her.
W Ustawienia/załącznikiCytat:
Confirm User List Modification
Cytat:
Hide/Show Thumbnails
Cytat:
You have reached your stored private message quota and cannot send any further messages until space has been created.
Zapisanie zmian w sygnie:
Cytat:
Your signature contains too many lines and must be shortened. You may only have up to 2 line(s). Long text may have been implicitly wrapped, causing it to be counted as multiple lines.
W przypadku komunikatów dot. sygnatury jest jeszcze parę fraz do przetłumaczenia. Później się tym zajmę.
1:2:Cytat:
Thank you for posting! Your post will not be visible until a moderator has approved it for posting.
Cytat:
This post is a duplicate of a post that you have posted in the last five minutes.
W ankietach:
Cytat:
This poll will close on 21-05-2011 at 19:30