Nie, początkowo shoutbox w ogóle nie był spolszczony i musiałem go przetłumaczyć. Zakładam, że ta kwestia jest wszyta bezpośrednio w kod i nie da się jej przetłumaczyć z poziomu panelu.
Podgląd wydruku
Nie, początkowo shoutbox w ogóle nie był spolszczony i musiałem go przetłumaczyć. Zakładam, że ta kwestia jest wszyta bezpośrednio w kod i nie da się jej przetłumaczyć z poziomu panelu.
Da mi ktoś w końcu + za te moje szukanie? :DCytat:
You entered an invalid MSN handle.
Poprawione.
I łap swoją reputację ;)
Przy wstawianiu avatara :DCytat:
Upload of file failed.
Poprawione.
A czy nie możesz przetłumaczyć wszystkiego co jest w pliku językowym?
Po co miałbym to robić, skoro nie wszystkie kwestie są widoczne dla użytkownika? Poza tym ściągnij sobie i zobacz jakie to bydle - wolę tłumaczyć wszystko na bieżąco, niż tracić czas na wyszukiwanie w nim nieprzetłumaczonych fraz.
PS Co z tym cytowaniem selektywnym??Cytat:
Sorry! This thread is closed!
ooo, trzeba Jacka pomęczyć aby wgrał ;)
W śledzonych wiadomościach:
Cytat:
Confirmed Private Message Receipts
02-04-2011 21:28
03-04-2011 17:44
Sent Date:
Read Date:
Tytuł
Sent to: ADIHC1
Cytat:
You did not select any valid messages
Przycisk który mam w PW od Ciebie ;)Cytat:
Reply to Private Message
Poprawione.
Jeszcze to:
Cytat:
Confirm Outstanding Receipt
ADIHC1 has requested a read receipt - Confirm?
"Notice: You are currently showing up as idle. Click here to resume activity."
Shoutbox.